{"id":469,"date":"2020-11-11T11:12:41","date_gmt":"2020-11-11T11:12:41","guid":{"rendered":"https:\/\/lineadiretta.dev-rankeffect.de\/?page_id=469"},"modified":"2020-12-10T09:40:47","modified_gmt":"2020-12-10T09:40:47","slug":"simultan","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.lineadiretta.de\/it\/leistungen\/simultan\/","title":{"rendered":"simultan"},"content":{"rendered":"<h1>Interpretariato in simultanea<\/h1>\t\t\t\n\t\t\t\t<p>Interprete di conferenza e traduttrice per la lingua italiana e fondatrice di LINEA DIRETTA nel 1998<\/p>\n\t\t\t<h3>Interpretariato in simultanea<\/h3>\n\t\t\t\t<p>L\u2019interpretariato in simultanea richiede un alto livello di concentrazione. Se la durata dell\u2019intervento \u00e8 superiore ai 45 minuti, gli interpreti lavorano in squadre di due o tre colleghi. Essendo l\u2019interpretariato in simultanea un\u2019attivit\u00e0 che richiede molta concentrazione, gli interpreti si danno il cambio ogni 20 o 30 minuti. Una condizione fondamentale per la riuscita di un incarico d\u2019interpretariato \u00e8 sicuramente la possibilit\u00e0 di avere una buona visuale dell\u2019oratore, dei contenuti e della sala. L\u2019interpretariato in simultanea viene utilizzato spesso durante eventi multilingue come per es. convegni, trattative o conferenze. Al fine di potersi preparare al meglio all\u2019incarico, il cliente dovrebbe mettere a disposizione dell\u2019interprete i testi, la trascrizione dei discorsi, i glossari aziendali interni ecc.. L\u2019approfondimento di tematiche complesse rientra nella quotidianit\u00e0 di un interprete di conferenza professionista.<\/p>\n\t\t\t<a href=\"#kontakt\" target=\"_self\" role=\"button\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t\tContatti\n\t\t<\/a>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Simultan Konferenzdolmetscherin und \u00dcbersetzerin f\u00fcr die italienische Sprache mit \u00fcber 20 Jahren Berufserfahrung . Gr\u00fcnderin von LINEA DIRETTA in 1998 Simultan Das Simultandolmetschen erfordert ein H\u00f6chstma\u00df an Konzentration. Ab einer Redezeit von 45 Minuten arbeitet der Simultandolmetscher im Zweier- , bzw. Dreierteam. Da das Simultandolmetschen ein hohes Ma\u00df an Konzentration erfordert, wechseln sich die Dolmetscher &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/www.lineadiretta.de\/it\/leistungen\/simultan\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">simultan<\/span> Leggi altro &raquo;<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":426,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"site-sidebar-layout":"no-sidebar","site-content-layout":"page-builder","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"disabled","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"disabled","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"enabled","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lineadiretta.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/469"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lineadiretta.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lineadiretta.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lineadiretta.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lineadiretta.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=469"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.lineadiretta.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/469\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":550,"href":"https:\/\/www.lineadiretta.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/469\/revisions\/550"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lineadiretta.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/426"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lineadiretta.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=469"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}